Advertisement

MERDE ALORS

Share via

Pardon your French.

In your Dec. 6 review of “The World Almanac,” Larry Wallberg writes, “The French equivalent of “don’t waste your breath is espargne ta salive “; it should be, epargne ta salive.

And in Georgia Jones-Davis’ review of, “Advanced French For Exceptional Cats,” encore une autre faute : It’s les flaques (puddles), not les flagues puddles.

SYLVAIN FRIBOURG, WOODLAND HILLS

Advertisement