MERDE ALORS
Pardon your French.
In your Dec. 6 review of “The World Almanac,” Larry Wallberg writes, “The French equivalent of “don’t waste your breath is espargne ta salive “; it should be, epargne ta salive.
And in Georgia Jones-Davis’ review of, “Advanced French For Exceptional Cats,” encore une autre faute : It’s les flaques (puddles), not les flagues puddles.
SYLVAIN FRIBOURG, WOODLAND HILLS
Sign up for The Wild
We’ll help you find the best places to hike, bike and run, as well as the perfect silent spots for meditation and yoga.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.